第A2版:要闻/社评

央视打码李美越 发出深刻警示

近日,网红李美越因在担任美国网红“甲亢哥”中国行翻译期间的不当言论引发轩然大波。作为翻译,本应扮演文化交流的桥梁,然而李美越却曲解理发师的原意,误导“甲亢哥”认为“中国店员嫌弃他的脏辫”,将热情粉丝描述为“非正常人”。

尽管李美越随后发布了道歉视频,但公众并不买账。4月5日,央视《新闻周刊》对其画面进行打码处理。第三方数据显示,李美越个人账号在短短一周内掉粉35万,其合作品牌纷纷终止合作。网友和商家的选择表明,靠哗众取宠博取流量的行为,终将被市场所摒弃。

随着互联网的快速发展和全球化的深入推进,许多网红为了获取流量和关注度,不惜利用文化、习俗的差异进行炒作和投机。就拿李美越来说,此前凭借“让东北大花袄征服世界”的话题登上热搜,然而,这种“中国文化输出” 不过是浮于表面的摆拍,缺乏对文化的深入理解和尊重,只是简单地照搬、模仿或曲解文化元素来制造话题和噱头。

相比之下,“甲亢哥”以真诚体验中国文化赢得赞誉。

在全球化传播时代,网红若仅靠文化“投机”博眼球,而无真正的文化共情与基于理解基础上的尊重,终将遭到流量反噬。

现代快报/现代+评论员 槿色凉秋